接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。”
) G5 s; Y" R! b6 |1 g % }# S1 d$ u0 u, o1 Z, U7 b
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
, p- z0 Q! y8 ?; L. h/ d & r- f2 r$ [' N- u8 @: s
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。
1 i9 _ ?( H h5 d2 v! A
0 \2 S# p q' J% S+ a) G. z “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 - f, h* K0 [( |2 K* U
* M- T) Z- X, n! x. F% N0 ^% j1 y
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 9 ?- s4 F, A# i3 ^" e& x2 u i" g' S
3 _, y" \+ j/ \7 \- Z. a4 x
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
: I% K+ b- F' h: K ) G" U# T$ J+ | `) o% f) A
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 & F$ `% V" _, h% z0 \4 Z: o) g
|